高三洗脑神句翻译成英文你还认识几句吗「高三洗脑神句翻译成英文你还认识几句」

来源:TVB影视大全人气:816更新:2023-03-19 12:44:32

很多经历过高三的人,每次回想起来都让人难忘,因为那个时候的大家虽然不知前路如何,但总是奋力拼搏。

记得之前看过一个有关高考的电影《青春派》,里面有很多台词都让人印象深刻,而且我相信很多人都曾经被其中的某一句激励着!

✎两眼一睁,一开始竞争。

The two eyes open, the race starts.

✎高考就是千军万马过独木桥。

The Gao Kao is a thousand troops crossing a single-plank bridge.

▲高考:The university entrance exam / The university entrance exam / sat

高考一定意义上就是大学入学考试,所以一般就是像按照字面意思翻译。不过中国的高考可以直接翻译成Gao Kao,哈哈哈哈,这也说明了我们的高考跟其他国家高考的意义真的不一样。

✎不拼不博,高三白活。

No hard work, no hard work.

✎破釜沉舟,拼它个日出日落;背水一战,干它个无怨无悔!

Burn the boat and set the sun on it.Fight it! Fight it!

✎扛得住给我扛;扛不住,给我死扛!

I can carry it! I can carry it! I can carry it!

✎一息尚存,希望不灭。

While there is life, there is hope!

不同的时代,高考的意义也不同。在很长一段时间内,高考对于大部分人来说是一场改变命运的角逐,他们通过高考获得了更好的生活。虽然现在高考依然是一场战斗,但是我相信越来越多的人知道自己想要的是什么,这不仅是一次考试,更是一次我们对青春的答卷。

不管结果如何,希望各位考生都能考出自己理想的成绩。

最新资讯


Copyright © 2010-2022