罗伊·克里夫特的《爱》中文「中英双语爱罗伊克里夫特」

来源:TVB影视大全人气:352更新:2023-03-20 18:12:51

爱尔兰诗人罗伊·克里夫特

在《爱》中写道:

“我爱你,

不光因为你的样子,

还因为,

和你在一起时,

我的样子。

我爱你,

不光因为你为我而做的事,

还因为,

为了你,

我能做成的事。”

好的婚姻,

既有琐碎的茶米油盐,

也有温暖的笑语欢颜。

既有互敬互重的恩爱,

也有共到白首的深情。

好的婚姻,是相互成就。

好的婚姻,

一定不是在妥协和退让中产生的。

好的婚姻,

是遇见了TA,

自己成为了更好的那个人,

是彼此扶持,互相欣赏,

互相成就,齐头并进。

好的婚姻,

是两个人患难中的风雨与共,

是两个人平淡中的携手一生。

正如他在诗中还写道:

我爱你,

因为你所为我做的,

跨越了宿命,

胜过世间一切真理,

也使你成为了你,

我想 这就是爱,

是知己的意义。

LOVE

by Roy Croft

I Love you ,

Not only for what you are ,

But for what I am

When I am with you .

I love you ,

Not only for what

you have made of yourself ,

But for what

you are making of me .

I love you

For the part of me

That уоu bring out ;

i love you

For putting your hand

Into my heaped - up heart

And passing over

All the foolish , weak things

That you can ’ t help

Dimly seeing there ,

And for drawing out

Into the light

All the beautiful belongings

That no one else had looked

Quite far enough to find .

I love you because you are helping me to make of the lumber of my life

Not a tavern

But a te Тemple ;

Out of the works

of my every day

Not a reproach

But a song ·

I love you

Because you have done More than any creed

Could have done To tаkе me good

And more than any fate

Could have done

To make me happy you have done it

Without a touch

Without a word

Without a sign you have done it

Perhaps that is what

Being a friend means ,

After all .

最新资讯


Copyright © 2010-2024