奥斯卡最佳影片英文翻译「原汁奥斯卡英文电影名翻译回去给小升初考试储备做些积累」

来源:TVB影视大全人气:200更新:2023-03-22 00:05:09

翻译工作讲究信达雅,但是对于英语电影名字的翻译,很多时候考虑的是潜在观众心理感受的营销性。观众看了海报名称之后想不想去买票看电影呢,一是海报设计,而是名称的翻译。

今天麦伦老师就给大家整理了奥斯卡的获奖电影英文名,以后大家说到电影时,也可以汉语夹着英语装一装啦~

先说奥斯卡咋说

Oscar奥斯卡也称学院奖( Academy Awards )其全名是 学院功绩奖 Academy Award of Merit

下面是整理出来的获奖影片英文名:

大热电影《绿皮车》

这个汉语翻译过来是《水形物语》,比较有意境。直译是“水的形状”,因为影片里讲的是水里的一个怪形生物,也在讲人和怪物之间的交流,所以我认为水形物语的翻译更好。但是还是要记住英文原名哦。

《月光男孩》moonlight仅为“月光”的意思,“男孩”是根据剧情翻译的。还有一个词是 twilight,是“暮光之城”系列的首部“暮色”。因为这个系列非常火,所以大家把名字记下来,将来用到时会有一种储备积累的成就感。

好像跟“light”干上了。千万别弄混啊,spotlight本意是“公众的中心”,影片的翻译名是“聚焦”。

我一直觉得“鸟人”、“绿皮车”和“国王的演讲”应该是奥斯卡的标准,但是很多人可能看不进去,没耐心。

国王的演讲,的确给人很大的心理冲击。作为老师,从片中我也看到了一些真正有效的教学技术。这些年的教育行业经验中,也实践过不少创新的具有针对性的教学技术,而往往这些技术并不是知识本身。

如果你喜欢印度背景的电影,并且喜欢印度舞蹈,建议看一看这部片子。millionaire是个常用词,百万富翁。英语语境下经常会说到。这里提一下, million是“百万”,billion是“十亿”。

crash 本身是 “撞击”的意思

你看,又用到million了吧? million在英语语境下真的很常用,大家不仅要记住,还要记住拼写哦。

指环王 - 王者无敌

要记住芝加哥的拼写

如果你对数学和人物传记也很感兴趣,强烈建议去看看。因为在一些场景下,这部片子做描述的人物 - 纳什 是很重要的谈资素材。而且剧情也可以丰富大家的知识领域和视野。

gladiator为斗剑者。

美国丽人的拍摄镜头和手法在电影界非常有名,经常拿来做引用,建议大家看一看。

这个不必说了吧? You jump, I jump. 这么经典的必看。这里说一下 You jump, I jump. 这句话的分析。之前的视频课程我们说了一句话有且只有一套主谓,那为什么这句话两个谓语呢?

brave 和 heart 原片名里就是没有分开的,大家记住。

哇哈哈。非常经典。其中很多情节经常用在演讲文稿里被引用。但是片名可没有“正传”这个词,只是用角色中阿甘的名字 —— Forrest Gump。

看这个片你可能会觉得压抑,但是因为其背景也是必看的一个片子。麦伦老师告诉你,有些内容你可能不敢兴趣,但是必看的list,看了之后会丰富你的知识储备和积累。直白点讲,拿出来装都是OK的。

阿汤哥主演,必看系列。准备好纸擦你的眼泪。

少有的Oscar关于中国背景的获奖电影,从中也可以看到西方人视角下是怎么看中国的。

platoon重音在第二音节,意为 “排,团,一组”

下面不一一给大家列举,只给一些流传非常长并且在英语语言语境下经常被引用和讨论的:

你一定听过"给他一个他无法拒绝的条件" 这句话( I'm gonna make him an offer that he can't refuse )。这句话就出自《教父》。强烈推荐,必看系列。教父系列是英语学习者必看的内容,里面的台词太过经典。偶买噶,看它!

Great men are not born great, they grow great.

伟大的人不是生下来就伟大,而是在成长中显示其伟大。

我敢保证,这部片子里的绝大部分音乐你都听过。

这是一部名著,电影名叫《乱世佳人》,其书是著名的《飘》

好啦,总结到这。大家记得熟记哦。

我是一个负责任的英语老师

时不时来点儿粉丝福利给大家~

最新资讯


Copyright © 2010-2022